صفحه اصلی / شعر / اقرارها / کتاب گویای غزل ایتالیایی

کتاب گویای غزل ایتالیایی

کتاب گویای غزل ایتالیایی

سروده و صدای محمد حسن ارجمندی

محصول مشترکی از انتشارات کتاب ارج و نشر صوتی کتاب ارج

تهیه و تنظیم آلبوم: محمد حسن ارجمندی

طراح کاور سی دی و آلبوم: علیرضا حمیدی

مقدمة :

از کودکی شیفتة موسیقی متن فیلم‌ها بودم. شاید از هفت سالگی. از آخرین سال دهة ۵۰ تا حالا، تا … .

موسیقی‌هایی که سازندگانشنان را نمی‌شناختم اما در من شوری می‌افکند که شنیدن هزارباره‌شان هم برایم ملال‌انگیز نبود. از موسیقی متن سریال سلطان صاحبقران گرفته تا موسیقی متن سریال مارکوپولو. اما در این میان یک نفر بود که در کودکی‌ام قدم می‌زد بی‌آنکه نامش را بدانم. وقتی در اوایل دهة ۶۰ شمسی، سریال ایتالیایی مارکوپولو از تلویزیون پخش می‌شد، موسیقی‌متنش مرا با خود به رویاهای جهانگردانة مارکو می‌برد، به ونیز، به چین.

موسیقی متن سریال مارکوپولو اثر انیو موریکونه

سال‌ها گذشت تا دانستم خالق این اثر زیبا-استاد بی‌بدیل و خالق هزاره‌های موسیقی متن- جناب انیو موریکونه است. وقتی بعد از چند دهه موسیقی متن مارکوپولو را در اینترنت جستجو کردم و شنیدم به یکباره مرا به کوچه پس کوچه‌های کودکی‌ام برد. آنجا که سریال مارکوپولو را از تلویزیون کمدی سیاه و سفید شاب لورنس خانه‌مان تماشا می‌کردم. در طی این سال‌ها نزدیک گنجینه‌ای از موسیقی‌های متن جمع‌آوری کرده‌ام که بی‌تردید آثار استاد موریکونه در آن میان، بسیار خوش می‌درخشند. آثاری همچون زن ناشناخته، روزی روزگاری غرب، سینما پارادیزو، مالنا و بالاخره مارکوپولو.

موسیقی متن زن ناشناخته اثر استاد موریکونه

اسم این کتاب گویا را به یاد استاد فقید موریکونه، غزل ایتالیایی نهادم که پیوندی باشد بین غزل فارسی و موسیقی‌های ایتالیایی او. موسیقی زمینة تمام تراک‌های این کتاب گویا از آثار استاد موریکونه و آغازین آن موسیقی متن سریال مارکوپولو است همان که غزل اقرارها را بر بستر آن خواندم. موسیقی‌های موریکونه سرشار از احساس است. احساسی که تو را از زمین جدا و آسمانی‌ات می‌کند. یکی دیگر از دلایل انتخاب آثار استاد موریکونه برای زمینة خوانش‌های کتاب گویا غزل ایتالیایی علاوه بر عرض اردات به ساحت این استاد و تشکری هرچند اندک به خاطر لذت‌های شنیداری که در تمام این‌سال‌ها در من برانگیخت، نزدیکی حال و هوای موسیقی‌های او با موسیقی ایرانی است. ایتالیایی‌ها شباهت‌ها و قرابت‌های بسیاری با ما ایرانی‌ها دارند از رنگبندی پرچم‌هایمان گرفته تا رنگ‌بندی چهره‌ها و احساسی بودن مردمانمان. شاید این اثر پیوندی باشد بین ادبیات ایران و موسیقی ایتالیا. پس درود بر ایران و درود بر ایتالیا. 

در پایان این کتاب گویا را با احترام و ارادت تمام تقدیم می‌کنم به استاد انیو موریکونه.

اولین تراک آلبوم غزل ایتالیایی، خوانش غزل اقرارها بر موسیقی سریال مارکوپولو

 برای خواندن مصاحبه‌ با استاد موریکونه کلیک کنید

درباره arjmandi

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *